বলিউডের নতুন রোম্যান্টিক কমেডি ‘পরম সুন্দরী’ চলচ্চিত্রটি ভারতের বৃহত্তম ও প্রভাবশালী চলচ্চিত্র শিল্পে অ-হিন্দিভাষী রাজ্যগুলোর চরিত্র উপস্থাপনা নিয়ে নতুন এক বিতর্ক সৃষ্টি করেছে। ছবির গল্পটি দক্ষিণ ভারতের কেরালার এক নারী এবং উত্তর ভারতের দিল্লির এক পুরুষের প্রেমকাহিনী নিয়ে। এই গল্পে তারা একে অপরের সঙ্গে ছোটখাটো ঝামেলায় জড়ায়, পরে প্রেমে পড়ে এবং অবশেষে সাংস্কৃতিক পার্থক্য কাটিয়ে ওঠে।
তবে ছবিটি প্রকাশ হওয়ার পর, কেরালার সংস্কৃতির উপস্থাপনাকে কেন্দ্র করে সমালোচনা শুরু হয়েছে। ছবির ‘সুন্দরী’ চরিত্রের উপস্থাপনা নিয়ে প্রশ্ন উঠেছে, বিশেষ করে তার কেরালার সংস্কৃতি এবং ভাষার সঙ্গে অজ্ঞতা প্রদর্শনের অভিযোগ রয়েছে। ছবির চিত্রায়ণে দেখা যায়, সুন্দরী চরিত্রটি কেরালার পরিচিত বৈশিষ্ট্য যেমন চুলে জুঁই ফুলের মালা, নারকেল গাছে ওঠা, হাতির সঙ্গে যোগাযোগ ইত্যাদি করে, কিন্তু তার মালয়ালম উচ্চারণ অত্যন্ত দুর্বল।
এছাড়া, ছবির ট্রেলার প্রকাশের পর কিছু দর্শক তার নাম উচ্চারণ এবং কেরালার স্থানীয় ভাষা ব্যবহারের ত্রুটির কারণে ক্ষোভ প্রকাশ করেছেন। ‘পরম সুন্দরী’ সিনেমায় কেরালার নামাঙ্গিয়ারকুলাঙ্গারা গ্রামের নামও বিকৃতভাবে উচ্চারণ করা হয়েছে, যা এ ধরনের সংকীর্ণ দৃষ্টিভঙ্গির একটি উদাহরণ হিসেবে দেখা হয়েছে।
কেরালার সংস্কৃতির ‘ক্যারিকেচার’ আকারে উপস্থাপন করার অভিযোগে কিছু সমালোচক ছবিটিকে ‘কেরালা পর্যটনের বিজ্ঞাপন’ বলে অভিহিত করেছেন। তবে, ছবিটির অনেকে দর্শক মনে করেন, এটি একটি নতুন সংস্কৃতি দেখানোর সুযোগ এবং এতে কোনো বড় সমস্যা নেই।
বলিউডের এসব বিতর্কিত উপস্থাপনাগুলো প্রায়ই সমালোচনার মুখে পড়লেও দর্শকদের জন্য এর গ্রহণযোগ্যতা সময়ের সঙ্গে পরিবর্তিত হতে পারে। এছাড়া, ভারতীয় চলচ্চিত্র শিল্পে অভিনেতাদের চরিত্র নির্বাচন নিয়ে বিতর্ক নতুন কিছু নয়, যেমন প্রিয়াঙ্কা চোপড়ার মেরি কম চরিত্রে অভিনয়ের পর যে সমালোচনা হয়েছিল।
তবে বর্তমানে, ডিজিটাল প্ল্যাটফর্মগুলোর মাধ্যমে অ-হিন্দি ছবির নতুন ভক্তদের কাছে পৌঁছানোর বিষয়টি বলিউডের জন্য নতুন চ্যালেঞ্জ হয়ে উঠেছে। সিনেমা হলগুলোর পরিমাণ কমে যাওয়ার সঙ্গে স্ট্রিমিং প্ল্যাটফর্মে সিনেমার প্রচার বৃদ্ধি পাচ্ছে।
পাঠকের মন্তব্য